Když se marketingovému oddělení nedaří. Úsměvná i vulgární jména automobilů

12/25
Přehled fotografií
Exportní Lady
Občas nemusí jméno auta v nějakém jazyce ani znamenat nic hanlivého nebo sprostého, jen se automobilky zkrátka netrefí. Třeba pozdější verze žigulíku se v Německu prodávaly jako Lada Nova. Žádná kontroverze, řekl by si kdekdo, ale zkuste označení Nova použít ve španělsky mluvících zemích. Tam totiž spojení "no va" doslova znamená "nejede". Podobný problém měl i Chevrolet Nova či Vauxhall Nova.
Foto: Výrobci